Advertisements
,

Bukan Lagi Kita — Nadeera Lyric & Translation

Written by

·

Ku pilih duka dari luka

→ Koo pee-leeh doo-kah dah-ree loo-kah
→ I choose sorrow over wounds

Lepas dari rindu mengenang kisah yang lalu

→ Luh-pahs dah-ree reen-doo muh-nguh-nang kee-sah yang lah-loo
→ Breaking free from longing, reminiscing about the past

Kau pilih bohong dari jujur

→ Kow pee-leeh boh-hong dah-ree joo-joor
→ You chose lies over honesty

Ingkar dari setia pada janji kau dahulu

→Ing-kar dah-ree seh-tee-ah pah-dah jan-jee kau dah-loo

→You broke the promise you made before

Dan akhirnya kau dan kau saja

→Dan ah-keer-neh kau dan kau sah-jah

→And in the end, it’s just you and you

Cuba melawan takdir perpisahan kita

→Choo-bah meh-lah-wahn tahk-deer per-pee-sah-hahn kee-tah

→Trying to fight our fate (of our separation)

Tergamaknya kau

→Ter-gah-mak-nya kau

→How could you

Kau bertanya “Dimanakah kita?”

→Kau ber-tah-nya dee-mah-nah-kah kee-tah

→You ask, what is our status

Tergamaknya kau

→Ter-gah-mak-nya kau

→How could you

Masih bertanya “Kemanakah kita?”

→Mah-sih ber-tah-nya keh-mah-nah-kah kee-tah

→Still asking, where are we (our relationship) heading

Kau yang menghancurkan

→Kau yahng meng-han-choor-kan

→It’s you who destroyed (us)

Dan kau sendiri mempersoalkan

→Dan kau sen-dee-ree mem-per-soh-al-kan

→Yet you are questioning (our fate)

Sedang kau tahu kita bukan lagi kita

→Se-dang kau tah-oo kee-tah boo-kahn lah-gee kee-tah

→While you know we are no longer together

Ku mahu engkau merasakan

→Koo mah-hoo eng-kau meh-rah-sah-kan

→I want you to feel

Rasa terkhianati pada setia yang ku beri

→Rah-sah ter-khee-ah-nah-tee pah-dah seh-tee-ah yahng koo ber-ee

→The feeling of being betrayed by the loyalty I gave

Dan akhirnya kau dan kau saja

→Dan ah-keer-neh kau dan kau sah-jah

→And in the end, it’s just you and you

Cuba melawan takdir perpisahan kita

→Choo-bah meh-lah-wahn tahk-deer per-pee-sah-hahn kee-tah

→Trying to fight our fate (of our separation)

Tergamaknya kau kau bertanya

→Ter-gah-mak-nya kau kau ber-tah-nya

→How could you, you ask

“Dimanakah kita?”

→Dee-mah-nah-kah kee-tah

→What is our status

Tergamaknya kau masih bertanya

→Ter-gah-mak-nya kau mah-sih ber-tah-nya

→How could you, for still asking

“Kemanakah kita?”

→Ke-mah-nah-kah kee-tah

→Where are we (our relationship) heading

Kau yang menghancurkan dan kau sendiri mempersoalkan

→Kau yahng meng-han-choor-kan dan kau sen-dee-ree mem-per-soh-al-kan

→It’s you who destroyed (us) yet you are questioning (our fate)

Sedang kau tahu kita bukan lagi kita

→Se-dang kau tah-oo kee-tah boo-kahn lah-gee kee-tah

→While you know we are no longer together

Cintai mu ku pernah

→Chin-tah-ee moo koo per-nah

→I once loved you

Cintaiku kau tak pernah
→ Cheen-tai-koo kow tak per-nah
→ You never loved me back

Memikirkan perasaan ku

→ Muh-mee-keer-kan puh-rah-sah-ahn koo
→ Never thought about my feelings

Hancur yang ku rasa

→ Hahn-choor yang koo rah-sah
→ Broken is what I feel

Hancur yang tak tergambar

→ Hahn-choor yang tak ter-gahm-bar
→ Broken beyond words

Bagiku kita bukan kita

→ bah-gee-koo kee-tah boo-kan kee-tah

→ For me, we are no longer us

Tergamaknya kau kau bertanya

→Ter-gah-mak-nya kau kau ber-tah-nya

→How could you, you ask

“Dimanakah kita?”

→Dee-mah-nah-kah kee-tah

→What is our status

Tergamaknya kau masih bertanya

→Ter-gah-mak-nya kau mah-sih ber-tah-nya

→How could you, still asking

“Kemanakah kita?”

→Ke-mah-nah-kah kee-tah

→Where are we (our relationship) heading

Kau yang menghancurkan dan kau sendiri mempersoalkan

→Kau yahng meng-han-choor-kan dan kau sen-dee-ree mem-per-soh-al-kan

→It’s you who destroyed (us) yet you are questioning (our fate)


Meriah Lain Macam – Hael Husaini & Nadeera Lyric & Translation

Read more…


Want to Create a RM1 Million Legacy for Your Children?

Our children deserve a head start in life.

I had a conversation with a client who has two kids. He told me he had already set aside RM1 million for each of them. That’s RM2 million in total! While that’s a solid plan, I asked him…

Read more…


Jisoo – earthquake Lyrics & Translation

This song was just okay for me at first, but after listening to it a few times, especially after doing its dance trend, it kind of got stuck in my head. So here goes!

Read more…


Ade Govinda & Ernie Zakri – Masing – Masing Lyric & Translation

Read more…


Leave a comment